Joi, 24 octombrie, de la ora 12.00, în Sala Mare a Palatului Roznoveanu, a avut loc lansarea antologiilor de poezie și proză ale scriitorilor ieșeni. La eveniment au susținut discursuri succinte scriitorul Dan Lungu, conf. univ. dr. Antonio Patraș, lect. univ. dr. Doris Mironescu și Alistair Ian Blyth, în prezența scriitorilor ieșeni, a jurnaliștilor străini și a iubitorilor de literatură. Antologia de proză contemporană a fost editată de conf. univ. dr. Antonio Patraș, iar cea de poezie a fost editată de lect. univ. dr. Doris Mironescu. Ambele culegeri literare au fost traduse de Alistair Ian Blyth. Operele selectate pentru a fi publicate în aceste antologii aparțin autorilor contemporani consacrați, „personalități literare ale spațiului ieșean”.
„Antologia vine în urma proiectului nostru de a promova literatura ieșeană. Avem foarte mulți invitați din țară și din străinătate, scriitori, dar pentru ieșeni am vrut să avem ceva în plus și atunci am gândit aceste două antologii, una de proză și alta de poezie, coordonate de doi critici literari ieșeni. Aceștia au propus ca antologiile să fie traduse într-o limbă internațională pentru a avea un efect practic. Aceste antologii au fost inserate în toate mapele invitaților la festival”, a declarat Dan Lungu, managerul FILIT și directorul Muzeului Literaturii Române din Iași.
În volumul de antologii de proză se regăsesc operele a 12 scriitori ieșeni: Șerban Alexandru, Liviu Antonesei, Călin Ciobotari, Nichita Danilov, Dan Doboș, Radu Pavel Gheo, Vasile Iancu, Grigore Ilisei, Cătălin Mihuleac, Adrian G. Romilă, Dorin Spineanu și Valentin Talpalaru. Conf. univ. dr. Antonio Patraș a subliniat faptul că selecția pe care a făcut-o îi aparține în totalitate, fiindu-i imposibil să reunească în acest prim volum toți scriitorii ieșeni. „Aceste antologii ilustrează ce-i mai valoros la ora actuală în proza și poezia ieșeană. Există scriitori valoroși în toate generațiile. Evident că proza ieșeană a ieșit din anonimat mai mult începând cu anul 2008, cu ieșirea la rampă a unor tineri scriitori. Scriitorii la care m-am oprit sunt din toate generațiile. Îmi asum imperfecțiunea acestei selecții. Cred că nu există valori estetice absolute, ci substanțiale”.
Lect. univ. dr. Doris Mironescu s-a ocupat de antologia de poezie, iar cei 13 poeți ale căror poezii au fost publice sunt Constantin Acosmei, Radu Andriescu, Liviu Antonesei, Michael Astner, Șerban Axinte, Emil Brumaru, Mariana Codruț, Daniel Corbu, Nichita Danilov, Matei Hutopilă, Cassian Maria Spiridon, Nicolae Turtureanu și Lucian Vasiliu.
„Cum poate un poet să supraviețuiască într-un oraș al poeziei?” este întrebarea care deschide prefața antologiei de poezie. „Prefața pe care am scris-o este despre cum să scrii o poezie a ta și nu a lui Eminescu, dincolo de floarea de tei”, spune Doris Mironescu.
Pentru Alistair Ian Blyth traducerea acestor antologii a reprezentat o muncă plină de provocări și satisfacții pe măsură. Speră ca pe viitor să continue acest proiect și să poată traduce alți scriitori ieșeni care nu au apărut în această ediție.
Fiind prezent la eveniment, inspectorul școlar Camelia Gavrilă a apreciat apariția acestor antologii care fac cunoscută literatura ieșeană peste hotare, stabilind astfel „un dialog între culturi”.
Lansatea unor noi antologii este un eveniment ce va continua și în edițiile viitoare ale FILIT-ului, cu alți critici literari în poziția de editori și cu alți scriitori selecționați, pentru a face în fiecare an „un cadou scriitorilor ieșeni”.
Cele două antologii au apărut la Editura Muzeelor Literare.
Autor: Anca TRANDAFIR, reporter Info APOLLONIA